Apr 13, 2004 3
Chilled Out Entertainer (2)
Omdat mijn DVD’s nog steeds uitgeleend zijn, heb ik vanavond ook even gekeken naar The Office. Het eerste wat me opviel was dat er matig vertaald is. Regelmatig mis je grappen als je alleen de ondertiteling volgt. Daarnaast werd de achternaam van Dawn Tinsley gespeld als Tynsely. Maar het ergste vond ik nog dat de serie verknipt is. De BBC zendt The Office uit in breedbeeld, net als de rest van hun programmering. 16:9 dus. De uitzending van vanavond was bijgesneden tot 4:3, gewoon TV-formaat dus. Juist bij The Office is breedbeeld echt een must. Alleen met het volledige shot wordt de troosteloosheid van het kantoor echt voelbaar. Een grote misser van de NPS…



